Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 28

날씨가 어때요? ¿Qué tiempo hace?

Nalssiga eottaeyo?

Hablar del tiempo. Palabras: 날씨 (tiempo), 덥다 (ser caluroso), 춥다 (ser frío), 비 (lluvia), 눈 (nieve), 바람 (viento), 맑다 (estar despejado), 흐리다 (estar nublado), 여름 (verano), 겨울 (invierno). Gramática clave: el tiempo se dice con adjetivos — "날씨가 더워요" (hace calor), "날씨가 추워요" (hace frío), "날씨가 맑아요" (está despejado). La lluvia y la nieve usan "오다" (venir) — "비가 와요" (llueve), "눈이 와요" (nieva), como los verbos del ch18. "덥다, 춥다" son ㅂ-irregulares, así que dan "더워요, 추워요". Los angloparlantes usan la cópula "이에요/예요 (be)" con el tiempo — "오늘은 비예요" ✗ → "오늘은 비가 와요" ✓, "날씨가 더위예요" ✗ → "날씨가 더워요" ✓. Rincón de pronunciación: el ㅂ-irregular (덥다 → 더워요).

비예요? 비가 와요? — ¿비예요 o 비가 와요?

  1. Jieun 마이클 씨, 오늘 날씨가 어때요? Michael, ¿qué tiempo hace hoy?
  2. Michael 음… 오늘은 비예요. 그리고 날씨가 더위예요. Eh... hoy es lluvia. Y el tiempo es calor. (desliz: el tiempo no lleva la cópula 이에요/예요 — usa "비가 와요" y "날씨가 더워요")
  3. Jieun 날씨는 "이에요"가 아니에요: 비가 와요, 날씨가 더워요. El tiempo no es "이에요": 비가 와요, 날씨가 더워요.
  4. Michael 아, 비가 와요. 그리고 날씨가 더워요. Ah, está lloviendo. Y hace calor.

여름과 겨울 — Verano e invierno

  1. Michael 지은 씨, 한국은 여름에 더워요? Jieun, ¿en Corea hace calor en verano?
  2. Jieun 네, 여름에 더워요. 그리고 비가 와요. Sí, en verano hace calor. Y llueve.
  3. Michael 겨울은 어때요? ¿Y el invierno?
  4. Jieun 겨울에 추워요. 눈이 와요. En invierno hace frío. Nieva.
  5. Michael 오늘은 날씨가 맑아요. 좋아요! Hoy está despejado. ¡Qué bien!
汉字PinyinPOSMeaning
날씨 nalssi n. tiempo (clima)
덥다 deopda adj. ser caluroso (→ 더워요)
춥다 chupda adj. ser frío (→ 추워요)
bi n. lluvia
nun n. nieve
바람 baram n. viento
맑다 makda adj. estar despejado (→ 맑아요)
흐리다 heurida adj. estar nublado (→ 흐려요)
여름 yeoreum n. verano
겨울 gyeoul n. invierno

날씨: "날씨가 더워요", "비가 와요" El tiempo: "날씨가 더워요", "비가 와요"

날씨는 "이에요/예요"가 아니라 형용사로 말해요. "[날씨/계절]이/가 + 형용사요": 날씨가 더워요, 날씨가 추워요, 날씨가 맑아요, 날씨가 흐려요. "덥다, 춥다"는 받침 ㅂ이 "워"로 바뀌는 ㅂ 불규칙이에요: 덥다 → 더워요, 춥다 → 추워요. 비와 눈은 형용사가 아니라 동사 "오다"(→ 와요)를 써요: 비가 와요, 눈이 와요, 바람이 불어요("불다" → 불어요). 영어의 "It is rain / It is hot"을 그대로 옮겨 "오늘은 비예요", "날씨가 더위예요"라고 하면 틀려요 — 비는 "비가 와요", 더위는 "날씨가 더워요"예요. 계절과 함께: "여름에 더워요", "겨울에 추워요" (ch17의 시간 "에"처럼).

El tiempo se dice con adjetivos, no con "이에요/예요". "[tiempo/estación]이/가 + adjetivo요": 날씨가 더워요 (hace calor), 날씨가 추워요 (hace frío), 날씨가 맑아요 (está despejado), 날씨가 흐려요 (está nublado). "덥다, 춥다" son ㅂ-irregulares — la ㅂ final se vuelve "워": 덥다 → 더워요, 춥다 → 추워요. La lluvia y la nieve usan no un adjetivo sino el verbo "오다" (venir → 와요): 비가 와요 (llueve), 눈이 와요 (nieva), 바람이 불어요 (sopla el viento, de 불다). Copiar el inglés "It is rain / It is hot" como "오늘은 비예요", "날씨가 더위예요" es incorrecto — la lluvia es "비가 와요", el calor es "날씨가 더워요". Con estaciones: "여름에 더워요" (en verano hace calor), "겨울에 추워요" (en invierno hace frío), como el "에" temporal del ch17.

  • 오늘 날씨가 더워요. Oneul nalssiga deowoyo. Hoy hace calor.
  • 겨울에 눈이 와요. Gyeoure nuni wayo. En invierno nieva.
  • 비가 와요. 그리고 바람이 불어요. Biga wayo. Geurigo barami bureoyo. Está lloviendo. Y sopla el viento.
  • 오늘은 날씨가 맑아요. Oneureun nalssiga malgayo. Hoy está despejado.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.