Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 38
Amanhã estudarei Morgen werde ich lernen
Das einfache Futur: viajarei, comerá, faremos. Die Endung -ei/-á/-emos/-ão sagt „ich werde das tun". Sprich über deine Pläne: morgen, nächstes Jahr, eines Tages.
Dialogue
Amanhã eu estudo / Amanhã estudarei
- Lucas Você tem planos para o ano que vem? Hast du Pläne für nächstes Jahr?
- Mike Sim! Amanhã eu estudo mais e no ano que vem eu viajo ao Brasil. Ja! Morgen lerne ich mehr und nächstes Jahr reise ich nach Brasilien. (Patzer: Präsens statt Futur — „estudarei", „viajarei")
- Lucas Para o futuro, muda o verbo: "Amanhã estudarei", "no ano que vem viajarei". Fürs Futur ändere das Verb: „Amanhã estudarei", „no ano que vem viajarei".
- Mike Ah, é a terminação -ei, -á. Então: amanhã estudarei e viajarei ao Brasil. Ah, es ist die Endung -ei, -á. Also: morgen werde ich lernen und nach Brasilien reisen.
- Lucas Isso! E na fala do dia a dia também vale "vou estudar", "vou viajar". Genau! Und im Alltag gehen auch „vou estudar", „vou viajar".
- Mike Perfeito. Um dia falarei português muito bem! Perfekt. Eines Tages werde ich sehr gut Portugiesisch sprechen!
Dialogue
Planos para o verão — Pläne für den Sommer
- Bia O que você fará no verão? Was wirst du im Sommer machen?
- Lucas Viajarei para o litoral com a minha família. E você? Ich werde mit meiner Familie an die Küste reisen. Und du?
- Bia Eu ficarei na cidade, mas farei um curso de fotografia. Ich werde in der Stadt bleiben, aber einen Fotokurs machen.
- Lucas Que legal! Quando começará o curso? Wie schön! Wann wird der Kurs beginnen?
- Bia Começará em janeiro e terminará em março. Depois mostrarei as fotos a você. Er wird im Januar beginnen und im März enden. Danach werde ich dir die Fotos zeigen.
- Lucas Combinado. No ano que vem faremos uma viagem juntos e você tirará as fotos. Abgemacht. Nächstes Jahr werden wir zusammen eine Reise machen und du wirst die Fotos machen.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| o futuro | n.m. | die Zukunft | |
| o plano | n.m. | der Plan | |
| o ano | n.m. | das Jahr | |
| a viagem | n.f. | die Reise | |
| viajar | v. | reisen | |
| começar | v. | anfangen, beginnen | |
| terminar | v. | beenden | |
| próximo | adj. | nächster; próxima (f.) | |
| logo | adv. | bald | |
| um dia | adv. | eines Tages |
Grammar
O futuro do presente: estudarei, fará Das einfache Futur: estudarei, fará
No capítulo 30 você aprendeu o futuro próximo, "ir + infinitivo" (vou estudar), muito comum na fala. Agora vem o futuro do presente, mais formal e escrito. A regra é fácil: pegue o infinitivo INTEIRO (estudar, comer, ir) e acrescente uma só terminação — a mesma para os três grupos de verbos: eu -ei, você/ele/ela -á, nós -emos, eles/elas/vocês -ão. Assim: estudar → estudarei, estudará, estudaremos, estudarão; comer → comerei, comerá; ir → irei, irá. Repare que a terminação SEMPRE leva o acento tônico: estuda-REI, esta-RÁ, fala-RÃO. Só três verbos são irregulares (perdem uma sílaba): fazer → farei, dizer → direi, trazer → trarei. Erro típico: em inglês o futuro é só "will + verbo", sem mudar o verbo, então os falantes de inglês usam o presente para o futuro — "Amanhã eu estudo" ✗. Em português o verbo muda de forma: "Amanhã estudarei" ✓ (ou, na fala, "vou estudar").
In Kapitel 30 hast du das nahe Futur gelernt, „ir + Infinitiv" (vou estudar), sehr häufig im Sprechen. Jetzt kommt das einfache Futur, formeller und schriftlich. Die Regel ist leicht: nimm den GANZEN Infinitiv (estudar, comer, ir) und füge eine einzige Endung an — dieselbe für alle drei Verbgruppen: eu -ei, você/ele/ela -á, nós -emos, eles/elas/vocês -ão. So: estudar → estudarei, estudará, estudaremos, estudarão; comer → comerei, comerá; ir → irei, irá. Beachte, dass die Endung IMMER den Ton trägt: estuda-REI, esta-RÁ, fala-RÃO. Nur drei Verben sind unregelmäßig (sie verlieren eine Silbe): fazer → farei, dizer → direi, trazer → trarei. Typischer Fehler: im Englischen ist das Futur nur „will + Verb", ohne das Verb zu ändern, also benutzen Englischsprecher das Präsens fürs Futur — „Amanhã eu estudo" ✗. Im Portugiesischen ändert das Verb seine Form: „Amanhã estudarei" ✓ (oder, im Sprechen, „vou estudar").
- Amanhã estudarei português. Morgen werde ich Portugiesisch lernen.
- No ano que vem, viajaremos ao Brasil. Nächstes Jahr werden wir nach Brasilien reisen.
- Ela chegará logo e nós começaremos. Sie wird bald ankommen und wir werden anfangen.
- Um dia farei essa viagem. Eines Tages werde ich diese Reise machen.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →