Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 24

Места Lugares

Mestá

Vocabulario de lugares: место (lugar), банк (banco), аптека (farmacia), больница (hospital), школа (escuela), вокзал (estación), справа (a la derecha), слева (a la izquierda), впереди (delante), сзади (detrás). Gramática clave: dónde está algo — responde con un ADVERBIO de lugar (como en cap. 14), y el sustantivo queda en su forma base: "Банк справа", "Аптека слева". SIN el verbo "есть": los angloparlantes lo insertan ("The bank IS on the right") — "Банк есть справа" ✗ → "Банк справа" ✓. Las preposiciones "в/на" + caso (в банке, на вокзале) son del Libro 2; aquí bastan los adverbios. Rincón de lectura: "вокзал", "больница".

Банк есть справа? Банк справа? — ¿Банк есть справа? ¿Банк справа?

  1. Ivan Майк, где банк? Mike, ¿dónde está el banco?
  2. Mike Банк есть справа. El banco está a la derecha. (desliz: la ubicación no necesita "есть" → "Банк справа")
  3. Ivan Без «есть»: «Банк справа». Как «Где туалет? — Вон там» (глава 14). Sin "есть": "Банк справа". Como "Где туалет? — Вон там" (cap. 14).
  4. Mike А, банк справа. И аптека слева. Ah, el banco a la derecha. Y la farmacia a la izquierda.

Где аптека? — ¿Dónde está la farmacia?

  1. Mike Здравствуйте! Где аптека? ¡Hola! ¿Dónde está la farmacia?
  2. Anya Аптека справа. La farmacia está a la derecha.
  3. Mike А больница? ¿Y el hospital?
  4. Anya Больница слева, а вокзал впереди. El hospital está a la izquierda, y la estación delante.
  5. Mike Спасибо! Аптека близко? ¡Gracias! ¿La farmacia está cerca?
  6. Anya Да, очень близко. Sí, muy cerca.
汉字PinyinPOSMeaning
место mésta n. lugar
банк bank n. banco
аптека aptéka n. farmacia
больница bal'nítsa n. hospital
школа shkóla n. escuela
вокзал vagzál n. estación
справа správa adv. a la derecha
слева sléva adv. a la izquierda
впереди vperedí adv. delante
сзади szádi adv. detrás

Где? — справа, слева (наречия, без «есть») Где? — справа, слева (adverbios, sin "есть")

Как в главе 14, «где?» отвечают коротко — НАРЕЧИЕМ места, без глагола. Новые наречия: справа (on the right), слева (on the left), впереди (ahead), сзади (behind); уже знакомые: рядом (nearby), близко (close), далеко (far). «Где банк? — Банк справа». «Аптека слева, а больница справа». Существительное остаётся в начальной форме — оно НЕ меняется (предлоги «в/на» с падежом — в банке, на вокзале — это Книга 2). НЕ вставляйте «есть»: по-английски «The bank IS on the right», но по-русски связка не нужна — «Банк есть справа» ✗ → «Банк справа» ✓. (Сравните главу 25: справа/слева — это МЕСТО; направо/налево — НАПРАВЛЕНИЕ движения.)

Como en el cap. 14, "где?" se responde breve — con un ADVERBIO de lugar, sin verbo. Adverbios nuevos: справа (a la derecha), слева (a la izquierda), впереди (delante), сзади (detrás); ya conocidos: рядом (cerca), близко (próximo), далеко (lejos). "Где банк? — Банк справа". "Аптека слева, а больница справа". El sustantivo queda en su forma base — NO cambia (las preposiciones "в/на" con caso — в банке, на вокзале — son del Libro 2). NO insertes "есть": en inglés "The bank IS on the right", pero el ruso no necesita cópula — "Банк есть справа" ✗ → "Банк справа" ✓. (Compara el cap. 25: справа/слева es UBICACIÓN; направо/налево es DIRECCIÓN de movimiento.)

  • Где банк? — Банк справа. Gde bank? — Bank správa. ¿Dónde está el banco? — El banco está a la derecha.
  • Аптека слева, а больница справа. Aptéka sléva, a bal'nítsa správa. La farmacia está a la izquierda, y el hospital a la derecha.
  • Школа впереди, вокзал сзади. Shkóla vperedí, vagzál szádi. La escuela está delante, la estación detrás.
  • Магазин рядом, а рынок далеко. Magazín ryádom, a rýnak dalekó. La tienda está cerca, pero el mercado lejos.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.