Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 24

Места Places

Mestá

Place vocabulary: место (place), банк (bank), аптека (pharmacy), больница (hospital), школа (school), вокзал (station), справа (on the right), слева (on the left), впереди (ahead), сзади (behind). Key grammar: where something is — answer with a place ADVERB (as in ch14), and the noun stays in its base form: "Банк справа", "Аптека слева". WITHOUT the verb "есть": English speakers insert it ("The bank IS on the right") — "Банк есть справа" ✗ → "Банк справа" ✓. The prepositions "в/на" + case (в банке, на вокзале) are Book 2; here adverbs are enough. Reading corner: "вокзал", "больница".

Банк есть справа? Банк справа?

  1. Ivan Майк, где банк? Mike, where is the bank?
  2. Mike Банк есть справа. The bank is on the right. (slip: location needs no "есть" → "Банк справа")
  3. Ivan Без «есть»: «Банк справа». Как «Где туалет? — Вон там» (глава 14). Without "есть": "Банк справа". Like "Где туалет? — Вон там" (ch14).
  4. Mike А, банк справа. И аптека слева. Ah, the bank is on the right. And the pharmacy on the left.

Где аптека? — Where is the pharmacy?

  1. Mike Здравствуйте! Где аптека? Hello! Where is the pharmacy?
  2. Anya Аптека справа. The pharmacy is on the right.
  3. Mike А больница? And the hospital?
  4. Anya Больница слева, а вокзал впереди. The hospital is on the left, and the station is ahead.
  5. Mike Спасибо! Аптека близко? Thank you! Is the pharmacy near?
  6. Anya Да, очень близко. Yes, very near.
汉字PinyinPOSMeaning
место mésta n. place
банк bank n. bank
аптека aptéka n. pharmacy
больница bal'nítsa n. hospital
школа shkóla n. school
вокзал vagzál n. station (railway)
справа správa adv. on the right
слева sléva adv. on the left
впереди vperedí adv. ahead, in front
сзади szádi adv. behind

Где? — справа, слева (наречия, без «есть») Где? — справа, слева (adverbs, no "есть")

Как в главе 14, «где?» отвечают коротко — НАРЕЧИЕМ места, без глагола. Новые наречия: справа (on the right), слева (on the left), впереди (ahead), сзади (behind); уже знакомые: рядом (nearby), близко (close), далеко (far). «Где банк? — Банк справа». «Аптека слева, а больница справа». Существительное остаётся в начальной форме — оно НЕ меняется (предлоги «в/на» с падежом — в банке, на вокзале — это Книга 2). НЕ вставляйте «есть»: по-английски «The bank IS on the right», но по-русски связка не нужна — «Банк есть справа» ✗ → «Банк справа» ✓. (Сравните главу 25: справа/слева — это МЕСТО; направо/налево — НАПРАВЛЕНИЕ движения.)

As in ch14, "где?" is answered briefly — with a place ADVERB, no verb. New adverbs: справа (on the right), слева (on the left), впереди (ahead), сзади (behind); already familiar: рядом (nearby), близко (close), далеко (far). "Где банк? — Банк справа". "Аптека слева, а больница справа". The noun stays in its base form — it does NOT change (the prepositions "в/на" with a case — в банке, на вокзале — are Book 2). Do NOT insert "есть": in English "The bank IS on the right", but Russian needs no linking verb — "Банк есть справа" ✗ → "Банк справа" ✓. (Compare ch25: справа/слева is LOCATION; направо/налево is DIRECTION of movement.)

  • Где банк? — Банк справа. Gde bank? — Bank správa. Where is the bank? — The bank is on the right.
  • Аптека слева, а больница справа. Aptéka sléva, a bal'nítsa správa. The pharmacy is on the left, and the hospital on the right.
  • Школа впереди, вокзал сзади. Shkóla vperedí, vagzál szádi. The school is ahead, the station behind.
  • Магазин рядом, а рынок далеко. Magazín ryádom, a rýnak dalekó. The shop is nearby, but the market is far.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.