Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 21
Покупки Belanja
Kosakata belanja: хотеть (mau), купить (membeli), магазин (toko), рынок (pasar), супермаркет (supermarket), продавец (penjual), покупатель (pembeli), вещь (barang), открыт (buka), закрыт (tutup). Tata bahasa inti: "хочу" + INFINITIF — "Я хочу купить хлеб" (saya mau beli roti). Kata kerja kedua TIDAK dikonjugasi: "хочу купить" (bukan "хочу покупаю"), "хочу есть" (bukan "хочу ем"). Juga "хочу" + kata benda akusatif (bab 19): "Я хочу воду". Penutur Inggris mengonjugasi kata kerja kedua — "Я хочу ем" ✗ → "Я хочу есть" ✓. Sudut membaca: "о" tak bertekanan → "a".
Dialogue
хочу ем? хочу есть?
- Ivan Майк, ты голодный? Mike, kamu lapar?
- Mike Да! Я хочу ем. Ya! Saya mau makan. (slip: setelah хочу pakai infinitif есть, bukan ем yang dikonjugasi → "Я хочу есть")
- Ivan «Хочу» + инфинитив: «хочу есть». Не «хочу ем». "Хочу" + infinitif: "хочу есть". Bukan "хочу ем".
- Mike А, я хочу есть! И я хочу купить хлеб. Ah, saya mau makan! Dan saya mau beli roti.
Dialogue
В магазине — Di toko
- Mike Здравствуйте! Это магазин или рынок? Halo! Ini toko atau pasar?
- Anya Это магазин. Что вы хотите купить? Ini toko. Anda mau beli apa?
- Mike Я хочу купить хлеб и рыбу. Saya mau beli roti dan ikan.
- Anya Хлеб здесь, рыба там. Что ещё? Roti di sini, ikan di sana. Ada lagi?
- Mike Ещё воду, пожалуйста. Спасибо! Air juga, tolong. Terima kasih!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| хотеть | khatét' (ya khachú, ty khóchesh') | v. | mau (я хочу, ты хочешь) |
| купить | kupíť | v. | membeli |
| магазин | magazín | n. | toko |
| рынок | rýnak | n. | pasar |
| супермаркет | supermárket | n. | supermarket |
| продавец | pradavéts | n. | penjual |
| покупатель | pakupátel' | n. | pembeli |
| вещь | veshch' | n. | barang |
| открыт | atkrýt | adj. | buka |
| закрыт | zakrýt | adj. | tutup |
Grammar
«хочу» + инфинитив (Я хочу купить) "хочу" + infinitif (Я хочу купить)
Глагол «хотеть» неправильный: я хочУ, ты хочЕШЬ, он/она хочЕТ. После него — ИНФИНИТИВ (словарная форма на -ть): «Я хочу купить», «Я хочу есть», «Ты хочешь пить?». Второй глагол НЕ спрягается. Носители английского спрягают его по привычке («I want I-eat»): «Я хочу ем» ✗ → «Я хочу есть» ✓. «Хочу» может стоять и с существительным прямо — тогда оно в винительном падеже (глава 19): «Я хочу воду», «Я хочу рыбу». Что купить? — прямой объект в винительном: «Я хочу купить рыбу» (рыба → рыбу). Мужской неодушевлённый предмет не меняется: «купить хлеб», «купить магазин».
Kata kerja "хотеть" tak beraturan: я хочУ, ты хочЕШЬ, он/она хочЕТ. Setelahnya INFINITIF (bentuk kamus berakhiran -ть): "Я хочу купить" (saya mau beli), "Я хочу есть" (saya mau makan), "Ты хочешь пить?" (kamu mau minum?). Kata kerja kedua TIDAK dikonjugasi. Penutur Inggris mengonjugasinya karena kebiasaan ("I want I-eat"): "Я хочу ем" ✗ → "Я хочу есть" ✓. "Хочу" juga bisa langsung dengan kata benda — lalu dalam akusatif (bab 19): "Я хочу воду", "Я хочу рыбу". Beli apa? — objek langsung dalam akusatif: "Я хочу купить рыбу" (рыба → рыбу). Benda maskulin tak bernyawa tidak berubah: "купить хлеб", "купить магазин".
- Я хочу купить хлеб. Ya khachú kupíť khlep. Saya mau beli roti.
- Ты хочешь есть? Ty khóchesh' yesť? Kamu mau makan?
- Я хочу воду. Ya khachú vódu. Saya mau air.
- Что ты хочешь купить? Shto ty khóchesh' kupíť? Kamu mau beli apa?
cyrillic
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →