Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 29
ร่างกายและสุขภาพ Tubuh dan kesehatan
Kosakata tubuh: ร่างกาย, หัว, ท้อง, คอ, มือ, ขา, ปวด, ไข้, ไม่สบาย, หมอ. Tata bahasa inti: sebut yang sakit dengan "ปวด + bagian tubuh" — "ปวดหัว" (sakit kepala), "ปวดท้อง" (sakit perut). "ปวด" sudah kata kerja, jadi tak perlu "มี". Penutur Inggris, terbiasa "have a headache", cenderung menambah "มี" — "มีปวดหัว" ✗ → "ปวดหัว" ✓. Sebut sakit dengan "เป็นไข้" (demam) atau "ไม่สบาย" (kurang enak badan). Sudut nada: ปวด (rendah) vs ไข้ (turun).
Dialogue
มีปวดหัว? ปวดหัว? — มีปวดหัว? atau ปวดหัว?
- Somchai เจมส์ ไม่สบายเหรอครับ James, kurang enak badan?
- James ครับ ผมมีปวดหัว Ya, saya sakit kepala. (slip: "ปวด" sudah kata kerja, tanpa "มี" → "ผมปวดหัว")
- Somchai ไม่ต้องมี "มี" ครับ "ปวด" เป็นกริยาอยู่แล้ว: "ผมปวดหัว" Tak perlu "มี"; "ปวด" sudah kata kerja: "ผมปวดหัว".
- James อ๋อ ผมปวดหัวครับ แล้วก็เป็นไข้ด้วย Oh, saya sakit kepala. Dan juga demam.
Dialogue
วันนี้เป็นยังไงบ้าง — Bagaimana keadaanmu hari ini?
- Malee เจมส์ วันนี้เป็นยังไงบ้างคะ James, bagaimana keadaanmu hari ini?
- James ยังปวดหัวอยู่ครับ Kepala saya masih sakit.
- Malee เป็นไข้ด้วยไหมคะ Demam juga?
- James เป็นครับ ผมไปหาหมอ Ya. Saya ke dokter.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| ร่างกาย | râang-gaai | n. | tubuh |
| หัว | hǔa | n. | kepala |
| ท้อง | tháawng | n. | perut |
| คอ | khaaw | n. | tenggorokan, leher |
| มือ | mʉʉ | n. | tangan |
| ขา | khǎa | n. | kaki |
| ปวด | bpùat | v. | sakit (nyeri) |
| ไข้ | khâi | n. | demam |
| ไม่สบาย | mâi-sà-baai | adj. | kurang enak badan, sakit |
| หมอ | mǎaw | n. | dokter |
Grammar
ไม่สบาย: "ปวดหัว" (ไม่ต้องมี "มี") Sakit: "ปวดหัว" (tanpa "มี")
บอกที่เจ็บด้วย "ปวด" ตามด้วยอวัยวะ: "ปวดหัว" (headache), "ปวดท้อง" (stomach ache), "ปวดคอ" (sore throat), "ปวดขา" (leg pain). "ปวด" เองเป็นกริยาแล้ว จึงพูดว่า "ผมปวดหัว" (I have a headache) ได้เลย ไม่ต้องมีคำว่า "มี". ผู้พูดภาษาอังกฤษคิดแบบ "have a headache" จึงมักเติม "มี" — "ผมมีปวดหัว" ✗ — ผิด. ที่ถูกคือ "ผมปวดหัว" ✓. บอกว่าป่วยแบบอื่น: "เป็นไข้" (have a fever, เป็น + ไข้), "เป็นหวัด" (have a cold), หรือ "ไม่สบาย" (unwell) — ทั้งหมดนี้ก็ไม่ใช้ "มี" เช่นกัน. ถามอาการด้วย "เป็นอะไร" (what's wrong?) หรือ "ปวดตรงไหน" (where does it hurt?).
Sebut yang sakit dengan "ปวด" diikuti bagian tubuh: "ปวดหัว" (sakit kepala), "ปวดท้อง" (sakit perut), "ปวดคอ" (sakit tenggorokan), "ปวดขา" (sakit kaki). "ปวด" itu sendiri kata kerja, jadi cukup katakan "ผมปวดหัว" (saya sakit kepala) — tak ada kata untuk "punya" (มี). Penutur Inggris, berpikir "have a headache", sering menambah "มี" — "ผมมีปวดหัว" ✗ — salah. Yang benar "ผมปวดหัว" ✓. Cara lain menyebut sakit: "เป็นไข้" (demam, เป็น + ไข้), "เป็นหวัด" (masuk angin), atau "ไม่สบาย" (kurang enak badan) — semuanya juga tak memakai "มี". Tanya gejala dengan "เป็นอะไร" (kenapa?) atau "ปวดตรงไหน" (sakit di mana?).
- ผมปวดหัว phǒm bpùat hǔa Saya sakit kepala.
- ฉันเป็นไข้ chǎn bpen khâi Saya demam.
- เขาปวดท้องมาก khǎo bpùat tháawng mâak Dia sakit perut sekali.
- ไม่สบายก็ไปหาหมอ mâi-sà-baai gâaw bpai hǎa mǎaw Kalau kurang enak badan, pergilah ke dokter.
tone
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →