Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 36
Kamu bekerja sebagai apa? Кем ты работаешь?
Разговор о работе и профессиях. Лексика: pekerjaan, bekerja, dokter, perawat, insinyur, guru, polisi, karyawan, perusahaan, gaji. Ключевая грамматика: «bekerja sebagai + профессия», чтобы назвать свою работу — «Saya bekerja sebagai guru» (я работаю учителем). Слово «sebagai» значит «as/как», за ним сразу идёт профессия БЕЗ «satu» (a/an). Спрашивают «Kamu bekerja sebagai apa?» или «Apa pekerjaanmu?». Англоговорящие переводят «as A doctor» и вставляют «satu»: «bekerja sebagai satu dokter» ✗ → «bekerja sebagai dokter» ✓. Уголок произношения: «insinyur», «perawat», «karyawan».
Dialogue
sebagai satu dokter? sebagai dokter — sebagai satu dokter? или sebagai dokter
- Budi Mike, kamu bekerja sebagai apa? Майк, кем ты работаешь?
- Mike Saya bekerja sebagai satu insinyur. Я работаю инженером. (оговорка: без «satu» для профессии → bekerja sebagai insinyur)
- Budi "satu" itu "one/a", tidak dipakai untuk profesi. Cukup "bekerja sebagai insinyur". «satu» — это «один/a», для профессии не используется. Просто «bekerja sebagai insinyur».
- Mike Oh begitu. Saya bekerja sebagai insinyur di perusahaan besar. А, понятно. Я работаю инженером в большой компании.
- Budi Bagus! Kalau istrimu, dia bekerja sebagai apa? Отлично! А твоя жена, кем работает?
- Mike Dia bekerja sebagai perawat. Sekarang saya paham — tanpa "satu"! Она работает медсестрой. Теперь понял — без «satu»!
Dialogue
Keluargamu bekerja sebagai apa? — Кем работает твоя семья?
- Sari Mike, ayahmu bekerja sebagai apa? Майк, кем работает твой отец?
- Mike Ayah saya bekerja sebagai guru di sekolah. Ibu saya bekerja sebagai dokter. Мой отец работает учителем в школе. Моя мама работает врачом.
- Sari Wah, keluarga hebat! Kakakmu juga bekerja? Ух ты, замечательная семья! Твой старший брат/сестра тоже работает?
- Mike Ya, kakak saya bekerja sebagai insinyur di perusahaan besar. Gajinya bagus. Да, мой брат/сестра работает инженером в большой компании. Зарплата хорошая.
- Sari Dan kamu bekerja sebagai insinyur juga, kan? И ты тоже работаешь инженером, да?
- Mike Betul! Kami berdua bekerja sebagai insinyur, tetapi di perusahaan berbeda. Верно! Мы оба работаем инженерами, но в разных компаниях.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| pekerjaan | n. | работа | |
| bekerja | v. | работать | |
| dokter | n. | врач | |
| perawat | n. | медсестра/медбрат | |
| insinyur | n. | инженер | |
| guru | n. | учитель | |
| polisi | n. | полицейский | |
| karyawan | n. | сотрудник | |
| perusahaan | n. | компания | |
| gaji | n. | зарплата |
Grammar
bekerja sebagai + profesi (tanpa "satu") bekerja sebagai + профессия (без «satu»)
Untuk menyebut pekerjaanmu, pakai "bekerja sebagai + profesi": "Saya bekerja sebagai guru" (I work as a teacher), "Dia bekerja sebagai dokter". Kata "sebagai" berarti "as", dan langsung diikuti nama profesi. Bahasa Indonesia TIDAK memakai "satu" (a/an) di sini — cukup "sebagai guru", bukan "sebagai satu guru". Kamu juga bisa menjawab singkat "Saya guru" atau "Saya seorang guru" (dengan "seorang", penggolong untuk orang, terdengar formal). Bertanya: "Kamu bekerja sebagai apa?" atau "Apa pekerjaanmu?". Kesalahan umum: Inggris berkata "as A doctor" dengan "a", jadi pembelajar menyisipkan "satu": "bekerja sebagai satu dokter" ✗ → yang benar "bekerja sebagai dokter" ✓.
Чтобы назвать свою работу, используйте «bekerja sebagai + профессия»: «Saya bekerja sebagai guru» (я работаю учителем), «Dia bekerja sebagai dokter» (он работает врачом). Слово «sebagai» значит «as/как», за ним сразу идёт профессия. Индонезийский здесь НЕ использует «satu» (a/an) — просто «sebagai guru», не «sebagai satu guru». Можно ответить коротко «Saya guru» (я учитель) или «Saya seorang guru» (со «seorang», классификатором для людей, звучит официально). Спрашивают: «Kamu bekerja sebagai apa?» или «Apa pekerjaanmu?». Типичная ошибка: английский говорит «as A doctor» с «a», поэтому учащиеся вставляют «satu»: «bekerja sebagai satu dokter» ✗ → правильно «bekerja sebagai dokter» ✓.
- Saya bekerja sebagai insinyur. Я работаю инженером.
- Kamu bekerja sebagai apa? Кем ты работаешь?
- Dia seorang dokter dan bekerja di rumah sakit. Она врач и работает в больнице.
- Karyawan ini bekerja di perusahaan besar. Этот сотрудник работает в большой компании.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →