Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 44
Memberikan hadiah kepada teman Дарить подарок другу
Мы говорим о праздниках и подарках. Лексика: ulang tahun, pesta, hadiah, kartu, buket bunga, kue tar, lilin, tamu, memberikan, menerima, mengucapkan selamat, merayakan. Ключевая грамматика: как дарить и получать. «memberikan + [вещь] + kepada + [человек]» = дать кому-то что-то: «Saya memberikan hadiah kepada ibu» (я дарю подарок маме). Получатель отмечается «kepada» — то же слово из ch40. Обратите внимание на суффикс «-kan»: когда вещь стоит первой (перед «kepada»), глагол — «memberiKAN», а не «memberi». Для обратного направления — получать — используйте «menerima + [вещь] + dari + [человек]»: «Saya menerima kartu dari teman» (я получаю открытку от друга). Примечание: англоговорящие часто опускают «-kan»: «memberi hadiah kepada ibu» △ → когда вещь впереди, используйте «memberikan hadiah kepada ibu» ✓. Уголок произношения: «memberikan» (mem-be-RI-kan) и «kepada» (ke-pa-DA).
Dialogue
Hadiah ulang tahun untuk Sari — Подарок Сари на день рождения
- Budi Mike, Sabtu ini ulang tahun Sari. Kamu mau memberi apa? Майк, в эту субботу день рождения Сари. Что хочешь подарить?
- Mike Aku mau memberi buku kepada Sari. Я хочу подарить Сари книгу. (оговорка: когда вещь перед "kepada", используй "memberikan" (-kan), а не "memberi": memberikan buku kepada Sari)
- Budi Ah, kalau benda ada di depan "kepada", pakai "memberikan", bukan "memberi". Katakan "memberikan buku kepada Sari". А, если вещь перед "kepada", используй "memberikan", а не "memberi". Скажи "memberikan buku kepada Sari".
- Mike Ah, aku paham. "Aku memberikan buku kepada Sari." А, понял. «Aku memberikan buku kepada Sari» (я дарю Сари книгу).
- Budi Tepat! Aku akan memberikan buket bunga kepadanya. Dan kita akan mengadakan pesta kecil. Верно! Я подарю ей букет. И мы устроим небольшую вечеринку.
- Mike Bagus! Sari akan menerima banyak hadiah dari teman-teman. Selamat ulang tahun, Sari! Отлично! Сари получит много подарков от друзей. С днём рождения, Сари!
Dialogue
Pesta ulang tahun — Праздник дня рождения
- Sari Terima kasih semua sudah datang! Ini pesta ulang tahun paling seru. Спасибо всем, что пришли! Это самый весёлый день рождения.
- Mike Selamat ulang tahun, Sari! Aku memberikan buket bunga ini kepadamu. С днём рождения, Сари! Дарю тебе этот букет.
- Sari Terima kasih, Mike! Bunganya sangat indah. Aku juga menerima kartu dari Budi. Спасибо, Майк! Цветы такие красивые. Ещё я получила открытку от Буди.
- Mike Bagus! Lalu kuenya bagaimana? Ada berapa lilin? Отлично! А торт? Сколько на нём свечей?
- Sari Ada dua puluh lilin! Semuanya, ayo makan kue. Двадцать свечей! Все, давайте есть торт.
- Mike Ya! Semoga kamu bahagia, Sari. Kami merayakan hari istimewamu. Да! Будь счастлива, Сари. Мы празднуем твой особенный день.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| ulang tahun | n. | день рождения | |
| pesta | n. | вечеринка | |
| hadiah | n. | подарок | |
| kartu | n. | открытка | |
| buket bunga | n. | букет | |
| kue tar | n. | торт | |
| lilin | n. | свеча | |
| tamu | n. | гость | |
| memberikan | v. | давать, дарить | |
| menerima | v. | получать | |
| mengucapkan selamat | v. | поздравлять | |
| merayakan | v. | праздновать |
Grammar
Memberi dan menerima: "memberikan ... kepada" Дарить и получать: «memberikan ... kepada»
"memberikan" berarti "memberi sesuatu (kepada seseorang)". Susunan yang jelas: "memberikan + [benda] + kepada + [orang]": "Saya memberikan hadiah kepada ibu" (benda = hadiah, penerima = ibu). Penerima ditandai dengan "kepada" — kata yang sama yang kamu pelajari di ch40 ("mengirim pesan kepada Budi"). Penting: saat benda diletakkan lebih dulu (sebelum "kepada"), kata kerjanya memakai akhiran "-kan": "memberiKAN". Untuk arah sebaliknya — menerima — pakai "menerima + [benda] + dari + [orang]": "Saya menerima kartu dari teman". Untuk mengucapkan selamat, pakai "mengucapkan selamat + ... + kepada + [orang]": "mengucapkan selamat ulang tahun kepadanya". Catatan: penutur Inggris sering menghilangkan "-kan" karena bahasa Inggris tidak punya akhiran ini: "memberi hadiah kepada ibu" △. Dengan benda di depan, orang Indonesia berkata "memberikan hadiah kepada ibu" ✓.
«memberikan» значит «дать что-то (кому-то)». Ясный порядок: «memberikan + [вещь] + kepada + [человек]»: «Saya memberikan hadiah kepada ibu» (вещь = подарок, получатель = мама). Получатель отмечается «kepada» — то же слово, что вы выучили в ch40 («mengirim pesan kepada Budi», отправить сообщение Буди). Важно: когда вещь стоит первой (перед «kepada»), глагол принимает суффикс «-kan»: «memberiKAN». Для обратного направления — получать — используйте «menerima + [вещь] + dari + [человек]»: «Saya menerima kartu dari teman» (я получаю открытку от друга). Чтобы поздравить кого-то, используйте «mengucapkan selamat + ... + kepada + [человек]»: «mengucapkan selamat ulang tahun kepadanya» (поздравить его с днём рождения). Примечание: в английском нет такого суффикса, поэтому англоговорящие часто опускают «-kan»: «memberi hadiah kepada ibu» △. Когда вещь впереди, индонезийцы говорят «memberikan hadiah kepada ibu» ✓.
- Saya memberikan hadiah kepada ibu. Я дарю подарок маме.
- Budi memberikan buket bunga kepada Sari. Буди дарит букет Сари.
- Saya menerima kartu dari teman. Я получаю открытку от друга.
- Kami mengucapkan selamat ulang tahun kepadanya. Мы поздравляем его с днём рождения.
- Teman memberikan kue kepada saya. Мой друг дарит мне торт.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →