Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 31
いちにちの せいかつ Повседневная жизнь
Говорить о повседневной жизни и о том, как часто вы что-то делаете. Лексика: okiru, neru, arau, migaku, maiasa, itsumo, taitei, yoku, tokidoki, amari, zenzen. Ключевая грамматика: наречия частоты (как часто) стоят перед глаголом — «itsumo okimasu» (я всегда встаю), «taitei arukimasu» (обычно я хожу пешком). Но «amari» и «zenzen» ОБЯЗАТЕЛЬНО идут с отрицанием «-masen»: «amari nomimasen» (я мало пью), «zenzen tabemasen» (я никогда не ем). Из «I don't drink coffee much» англоговорящие используют «amari» с утвердительным глаголом: «amari nomimasu» ✗ → «amari nomimasen» ✓. Уголок каны: «n» в «zenzen», долгий гласный в «taitei».
Dialogue
あまり のみます? あまり のみません? — amari nomimasu? amari nomimasen?
- Yuki マイクさん、あさ よく コーヒーを のみますか? Майк, ты часто пьёшь кофе по утрам?
- Mike いいえ、あまり コーヒーを のみます。 Нет, я мало пью кофе. (оговорка: «amari» требует отрицания «-masen» → amari kōhī o nomimasen)
- Yuki 「あまり」は「〜ません」と いっしょです:「あまり のみません」。 «Amari» идёт с «-masen»: «amari nomimasen».
- Mike あ、あまり コーヒーを のみません。おちゃを よく のみます。 А, я мало пью кофе. Я часто пью чай.
- Yuki いいですね!「ぜんぜん」も おなじです:「ぜんぜん のみません」。 Хорошо! «Zenzen» так же: «zenzen nomimasen».
- Mike わかりました。ぜんぜん おさけを のみません! Понял. Я совсем не пью алкоголь!
Dialogue
ユキさんの あさ — Утро Юки
- Mike ユキさん、まいあさ なんじに おきますか? Юки, во сколько ты встаёшь каждое утро?
- Yuki たいてい ろくじはんに おきます。そして かおを あらいます。 Обычно я встаю в половине седьмого. Потом умываюсь.
- Mike よく あさごはんを たべますか? Ты часто завтракаешь?
- Yuki はい、よく たべます。でも あさは あまり テレビを みません。 Да, часто. Но утром я мало смотрю телевизор.
- Mike すごい!わたしは ときどき あさごはんを たべません。 Круто! А я иногда не завтракаю.
- Yuki あさごはんは たいせつですよ!まいあさ たべましょう。 Завтрак важен! Ешь его каждое утро.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| おきる | okiru | v. | вставать (→ おきます) |
| ねる | neru | v. | спать (→ ねます) |
| あらう | arau | v. | мыть (→ あらいます) |
| みがく | migaku | v. | чистить (→ みがきます) |
| まいあさ | maiasa | n. | каждое утро |
| いつも | itsumo | adv. | всегда |
| たいてい | taitei | adv. | обычно |
| よく | yoku | adv. | часто |
| ときどき | tokidoki | adv. | иногда |
| あまり | amari | adv. | не очень (+ отрицание) |
| ぜんぜん | zenzen | adv. | совсем не (+ отрицание) |
Grammar
ひんどの ふくし:「いつも」「あまり〜ません」 Наречия частоты: «itsumo», «amari ... -masen»
どのくらい よく するかは、ふくしで いいます。おおい ほうから:いつも(100%)> たいてい > よく > ときどき > あまり〜ません > ぜんぜん〜ません(0%)。ふくしは どうしの まえに おきます:「まいあさ いつも おきます」「よく さんぽします」。ここが たいせつ:「あまり」(あまり おおくない)と「ぜんぜん」(まったく ない)は、かならず「〜ません」(ひていの かたち)と いっしょに つかいます。「あまり テレビを みません」「ぜんぜん おさけを のみません」。えいごの「I don't drink much」から、えいごの ひとは「あまり」を ていの どうし(〜ます)と つかいがちです:「あまり のみます」✗ →「あまり のみません」✓。「あまり」「ぜんぜん」を みたら、ぶんの おわりは「〜ません」に します。
Как часто вы что-то делаете, говорят наречиями. От большего к меньшему: itsumo (100%) > taitei > yoku > tokidoki > amari ...-masen > zenzen ...-masen (0%). Наречие стоит перед глаголом: «maiasa itsumo okimasu» (каждое утро я всегда встаю), «yoku sanpo shimasu» (я часто гуляю). Это главное: «amari» (не очень) и «zenzen» (совсем не) ОБЯЗАТЕЛЬНО используются с отрицанием «-masen»: «amari terebi o mimasen» (я мало смотрю телевизор), «zenzen osake o nomimasen» (я никогда не пью алкоголь). Из «I don't drink much» англоговорящие склонны использовать «amari» с утвердительным глаголом (-masu): «amari nomimasu» ✗ → «amari nomimasen» ✓. Когда видите «amari» или «zenzen», делайте конец предложения «-masen».
- わたしは まいあさ ろくじに おきます。 Watashi wa maiasa roku-ji ni okimasu. Каждое утро я встаю в шесть.
- たいてい あるいて がっこうに いきます。 Taitei aruite gakkō ni ikimasu. Обычно я хожу в школу пешком.
- あさは あまり テレビを みません。 Asa wa amari terebi o mimasen. Утром я мало смотрю телевизор.
- わたしは ぜんぜん おさけを のみません。 Watashi wa zenzen osake o nomimasen. Я совсем не пью алкоголь.
kana
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →