Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 29
Estou com dor de cabeça У меня болит голова
Говорить о теле и здоровье. Лексика: o corpo, a cabeça, a garganta, a barriga, a dor, a febre, a tosse, doente, o médico, o remédio. Ключевой момент: чтобы сказать, как ты себя чувствуешь, португальский использует "estar COM + существительное": "Estou com dor de cabeça" (У меня болит голова), "Estou com febre", "Estou com tosse", "Estou com fome" (Я голоден). "com" обязательно. Англоговорящие, идущие от "I have / I am", забывают его — "Estou dor de cabeça" ✗ → "Estou com dor de cabeça" ✓. Чтобы спросить: "O que você tem?" (Что с тобой?) или "O que você está sentindo?"; чтобы пожелать выздоровления: "Melhoras!". Уголок произношения: зияние в "saúde" (sa-U-de), носовое "an" в "garganta" и "ç" в "cabeça".
Dialogue
Estou dor? Estou COM dor!
- Lucas Mike, você está bem? Está com uma cara cansada. Майк, ты в порядке? Ты выглядишь усталым.
- Mike Estou dor de cabeça. У меня болит голова. (оговорка: нужно "com" — скажи "Estou COM dor de cabeça")
- Lucas Falta o "com": "Estou COM dor de cabeça". O "com" liga você ao que sente. Не хватает "com": "Estou COM dor de cabeça". "com" связывает тебя с тем, что чувствуешь.
- Mike Ah! Estou com dor de cabeça e estou com um pouco de febre. А! У меня болит голова и небольшая температура.
- Lucas Então toma um remédio e descansa. Melhoras! Тогда прими лекарство и отдохни. Выздоравливай!
Dialogue
Na farmácia — В аптеке
- Bia Bom dia. Estou com dor de garganta e com tosse. Доброе утро. У меня болит горло и кашель.
- Lucas Está com febre também? У вас есть и температура?
- Bia Um pouco. E estou com o corpo cansado. Немного. И тело чувствует усталость.
- Lucas Tome este remédio, beba água e descanse. Se não melhorar, procure um médico. Примите это лекарство, пейте воду и отдыхайте. Если не станет лучше, обратитесь к врачу.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| o corpo | n.m. | тело | |
| a cabeça | n.f. | голова | |
| a garganta | n.f. | горло | |
| a barriga | n.f. | живот | |
| a dor | n.f. | боль (dor de cabeça = головная боль) | |
| a febre | n.f. | жар, температура | |
| a tosse | n.f. | кашель | |
| doente | adj. | больной | |
| o médico / a médica | n.m./f. | врач | |
| o remédio | n.m. | лекарство |
Grammar
Estar COM + substantivo (como me sinto) Estar COM + существительное (как я себя чувствую)
Para dizer o que sentes no corpo, o português junta "estar" + "com" + um substantivo. "Estou COM dor de cabeça", "Estou COM febre", "Estou COM tosse", "Ele está COM gripe". O mesmo padrão serve para sensações do dia a dia: "Estou com fome" (fome = hunger), "Estou com sede", "Estou com frio", "Estou com sono". A palavra "com" é obrigatória — é ela que liga a pessoa ao estado. Quem vem do inglês ("I have a headache" / "I am cold") esquece o "com" e diz "Estou dor de cabeça" ✗; o certo é "Estou com dor de cabeça" ✓. A dor de uma parte do corpo usa "de": dor DE cabeça, dor DE garganta, dor DE barriga. Para perguntar: "O que você tem?" ou "O que está sentindo?". E deseja-se "Melhoras!" a quem está doente.
Чтобы сказать, что ты чувствуешь в теле, португальский соединяет "estar" + "com" + существительное. "Estou COM dor de cabeça" (У меня болит голова), "Estou COM febre", "Estou COM tosse", "Ele está COM gripe" (У него грипп). Та же схема работает для повседневных ощущений: "Estou com fome" (Я голоден), "Estou com sede" (хочу пить), "Estou com frio" (мне холодно), "Estou com sono" (хочу спать). Слово "com" обязательно — именно оно связывает человека с состоянием. Те, кто пришёл из английского ("I have a headache" / "I am cold"), забывают "com" и говорят "Estou dor de cabeça" ✗; правильно "Estou com dor de cabeça" ✓. Боль части тела использует "de": dor DE cabeça, dor DE garganta, dor DE barriga. Чтобы спросить: "O que você tem?" (Что с тобой?) или "O que está sentindo?". И желают "Melhoras!" (Выздоравливай!) тому, кто болен.
- Estou com dor de garganta e um pouco de febre. У меня болит горло и небольшая температура.
- O que você tem? — Estou com tosse. Что с тобой? — У меня кашель.
- Ele está doente, precisa de um médico. Он болен, ему нужен врач.
- Toma o remédio e descansa. Melhoras! Прими лекарство и отдохни. Выздоравливай!
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →